Notice that in this case, “utf8” is now the encode argument and “cp1252” is theĭecode argument – reversed from the order in the previous example. The additional argument surrogateescape used in the encode() call ensures that any surrogate Unicode sequences are encode ( "utf8", "surrogateescape" ) > s = b. mMetadataList ) > metadata_list > north_lat = str ( metadata_list. > # continued from last example > metadata_list = gm. These surrogates are a representation of a non-ASCIIĬharacter in CP-1252, and they can be decoded in the following way: Resembles a Unicode string in the format “udcxx”. In some cases, instead of seeing jumbled symbols where a special character should be, you might see something that String down into raw bytes, which can then be translated back into text using decode(). Once you know the encoding used to generate text, you can use the standard Python method encode() to break the This corresponds to a standard enumerationįrom C++ used to identify code pages (encoding systems): Here, it returned the integer value 0, meaning CP-1252. You can tell how a GM_LayerInfo_t object was originally encoded by checking its In this example, the diacritic “ó” was encoded using Windows CP-1252 character encoding and Python is wrongly decode ( "utf8" ) > print ( "Decoded layer name:", s ) Decoded layer name: kraków_poland.shp mDescription ) Layer name: kraków_poland.shp > print ( "Encoding:", info. GetLayerInfo ( myLayer ) > print ( "Layer name:", info. Susceptible to mistranslation, like the degree sign in the example above. (unaccented Latin letters, Arabic numerals, and common punctuation marks), so generally only special characters are Most encoding systems use the same translation for ASCII characters This is a sign that the text information for yourįile was written with an encoding other than Python’s standard, UTF-8.Ĭharacter encodings are ways of translating ones and zeros into text, so when a file is encoded with one system but thenĭecoded with another, the results can look strange. Imported layer is located at 40° N, 100° W, you might see something like “40\udcb0 N, 100\udcb0 W” when calling Occasionally some of the metadata may look unreadable when printed to the screen from Python. Information about it, such as the file name, the geographic extent of the data, or the type of data. Any material you import into Global Mapper (layers, projections, etc.) will include some metadata that holds useful
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |